Dies ist eine Übersichtsseite mit Metadaten zu dieser wissenschaftlichen Arbeit. Der vollständige Artikel ist beim Verlag verfügbar.
ChatGPT’s Self-Correction between Error Marking and Fine-Grained Taxonomy: Is Taxonomy Worth the Effort?
0
Zitationen
2
Autoren
2025
Jahr
Abstract
This study aims to investigate external feedback strategies and their effects on ChatGPT’s self-correction for the purpose of improving its translation performance. The study evaluates the effectiveness of the proposed strategies and points out which strategy is more effective. To achieve these objectives, the researchers built a test suite that is composed of 200 English sentences. These sentences were translated into Arabic by ChatGPT using a default translation prompt. The translated sentences were manually annotated, and an error marking and an error taxonomy were provided. The researchers, then, selected the 60 sentences with the most errors to be retranslated using self-correction strategies. A professional manual evaluation of the initial translation and the retranslation was performed to evaluate the effectiveness of the used strategies. The study investigated whether the effort spent on error classification is needed to get a better translation when using ChatGPT’s self-correction strategy. The study is very important for translators, post-editors, researchers, and developers of MT, and it provided recommendations for future work.
Ähnliche Arbeiten
Explainable Artificial Intelligence (XAI): Concepts, taxonomies, opportunities and challenges toward responsible AI
2019 · 8.663 Zit.
Stop explaining black box machine learning models for high stakes decisions and use interpretable models instead
2019 · 8.576 Zit.
High-performance medicine: the convergence of human and artificial intelligence
2018 · 8.091 Zit.
BioBERT: a pre-trained biomedical language representation model for biomedical text mining
2019 · 6.859 Zit.
Proceedings of the 19th International Joint Conference on Artificial Intelligence
2005 · 5.781 Zit.