Dies ist eine Übersichtsseite mit Metadaten zu dieser wissenschaftlichen Arbeit. Der vollständige Artikel ist beim Verlag verfügbar.
Machine Translation and Post-Editing in Special Education Research Titles: A Comparative Study of Google Translate and ChatGPT-4
0
Zitationen
1
Autoren
2025
Jahr
Abstract
This qualitative study compares machine translations and post-editing of academic titles in the field of special education and rehabilitation from Serbian to English using Google Translate and ChatGPT-4. First, thirty-eight titles from two conference proceedings were machine-translated by both tools. Nineteen title pairs were then selected for the post-editing process conducted by a professional and experienced translator. Two main criteria were considered in the analysis: accuracy of specialized terminology and overall fluency and readability. The findings show that ChatGPT-4 produced more natural and fluent translations, with fewer redundancies and issues related to specialized terminology, compared to Google Translate. Still, human post-editing was necessary for both translation tools to ensure natural flow, clarity, and terminological precision. While machine translation is time-saving and cost-effective, it can only be used as a starting point in the translation process, where professional post-editing remains indispensable for highly specialized contexts. Given the small exploratory dataset, the findings should be interpreted with caution.
Ähnliche Arbeiten
Explainable Artificial Intelligence (XAI): Concepts, taxonomies, opportunities and challenges toward responsible AI
2019 · 8.231 Zit.
Stop explaining black box machine learning models for high stakes decisions and use interpretable models instead
2019 · 8.084 Zit.
High-performance medicine: the convergence of human and artificial intelligence
2018 · 7.444 Zit.
Proceedings of the 19th International Joint Conference on Artificial Intelligence
2005 · 5.776 Zit.
Peeking Inside the Black-Box: A Survey on Explainable Artificial Intelligence (XAI)
2018 · 5.423 Zit.